[{"onix":{"RecordReference":"9784832967090","NotificationType":"03","ProductIdentifier":{"ProductIDType":"15","IDValue":"9784832967090"},"DescriptiveDetail":{"ProductComposition":"00","ProductForm":"BA","ProductFormDetail":"B108","Collection":{"CollectionType":"10","TitleDetail":{"TitleType":"01","TitleElement":[{"TitleElementLevel":"03","PartNumber":"13","TitleText":{"collationkey":"ホッカイドウダイガクダイガクインブンガクケンキュウカケンキュウソウショ","content":"北海道大学大学院文学研究科研究叢書"}}]}},"TitleDetail":{"TitleType":"01","TitleElement":{"TitleElementLevel":"01","TitleText":{"collationkey":"ニホンショキニオケルチュウゴクコウゴキゲンニジカンゴノクンドク","content":"日本書紀における中国口語起源二字漢語の訓読"}}},"Contributor":[{"SequenceNumber":"1","ContributorRole":["A01"],"PersonName":{"collationkey":"トウ　イ","content":"唐　【い】"},"BiographicalNote":"中国北京葦３月，北海道大学大学院文学研究科言語文学専攻博士後期課程修了，博士（文学）２００６年３月，北海道大学大塚賞受賞（博士学位論文「日本書紀における中国口語起源漢語の訓読」）現在，北海道大学大学院文学研究科助教．主要論文：「日本書紀における程度表現の二音節語（二字漢語）について」『訓点語と訓点資料』第１１３輯．「『日本書紀』中漢語口語雙音副詞的容受」（中文），『敦煌学・日本学』上海辭書出版社（２００５年１２月）．「日本書紀における中国口語起源二字動詞の訓点」『訓点語と訓点資料』第１１６輯．「從日本書記看漢文訓讀的性格」（中文），『中国台州学院学報』第２８巻第５期．「日本書紀における中国口語起源二字名詞の訓点」『国語国文研究』第１３０号．「日本における中国口語起源漢語の訓点を通して見る漢文訓読の性格」（韓文），口訣學會編『漢文読法と東アジアの文字』太學社（２００６年１２月）\n\n\n\n\n\n\n\n"}],"Language":[{"LanguageRole":"01","LanguageCode":"jpn","CountryCode":"JP"}],"Extent":[{"ExtentType":"11","ExtentValue":"230","ExtentUnit":"03"}],"Subject":[{"MainSubject":"","SubjectSchemeIdentifier":"78","SubjectCode":"3081"}],"Audience":[{"AudienceCodeType":"22","AudienceCodeValue":"00"}]},"CollateralDetail":{"TextContent":[{"TextType":"02","ContentAudience":"00","Text":"平安時代に日本人は漢語をどう読んでいたか"},{"TextType":"03","ContentAudience":"00","Text":"13世紀に出版された現存する中国最古の判決集を訳出．官吏社会や行政部門における官僚の秩序や腐敗・汚職の問題，税役徴収に関わる特権の行使と不正・不公平，科挙試験や学者の顕彰といった問題を扱う．基本資料として必読の書．\n\n"},{"TextType":"04","ContentAudience":"00","Text":"序　　章\n　　１　本書の目的\n　　２　先行研究　　\n　　３　本書の方法　\n　　４　『日本書紀』訓点資料　　\n第一章　二字名詞の訓読\n　Ⅰ　二字一語として訓んでいる例\n　　Ⅰ-１　一語の和訓として訓んでいる例　３４語\n　　（Ⅰ-１-１）阿姉（Ⅰ-１-２）行業（Ⅰ-１-３）官家（Ⅰ-１-４）官司（Ⅰ-１-５）後頭（Ⅰ-１-６）罪過（Ⅰ-１-７）床席（Ⅰ-１-８）寺家（Ⅰ-１-９）指甲（Ⅰ-１-１０）此間　（Ⅰ-１-１１）娘子（Ⅰ-１-１２）嬢子（Ⅰ-１-１３）終日（Ⅰ-１-１４）女郎（Ⅰ-１-１５）新婦（Ⅰ-１-１６）人物（Ⅰ-１-１７）消息（Ⅰ-１-１８）前頭（Ⅰ-１-１９）刀子（Ⅰ-１-２０）桃子（Ⅰ-１-２１）頭端（Ⅰ-１-２２）道理（Ⅰ-１-２３）男子（Ⅰ-１-２４）朝庭（Ⅰ-１-２４）朝廷（Ⅰ-１-２５）中間（Ⅰ-１-２６）底下（Ⅰ-１-２７）田家（Ⅰ-１-２８）徳業（Ⅰ-１-２９）法則（Ⅰ-１-３０）風姿（Ⅰ-１-３１）夜半（Ⅰ-１-３２）老夫（Ⅰ-１-３３）李子（Ⅰ-１-３４）路頭\n　　Ⅰ-２　合符のみを加点している例　０語\n　Ⅱ　二字一語として訓んでいない例\n　　Ⅱ-１　二字一語として訓まず和訓も不当な例　０語\n　　Ⅱ-２　二字一語として訓んでいないが文意は大きく外れていない又は不明な例　１語\n　　（Ⅱ-２-１）男女\n第二章　二字動詞の訓読\n　Ⅰ　二字一語として訓んでいる例\n　　Ⅰ-１　一語の和訓として訓んでいる例　３３語\n　　（Ⅰ-１-１）安置（Ⅰ-１-２）号叫（Ⅰ-１-３）交通（Ⅰ-１-４）帰化（Ⅰ-１-５）却還（Ⅰ-１-６）供奉（Ⅰ-１-７）迴帰（Ⅰ-１-８）経過（Ⅰ-１-９）検校（Ⅰ-１-１０）語話（Ⅰ-１-１１）叩頭（Ⅰ-１-１２）自愛（Ⅰ-１-１３）施行（Ⅰ-１-１４）修行（Ⅰ-１-１５）修理（Ⅰ-１-１６）商量（Ⅰ-１-１７）処分（Ⅰ-１-１８）情願（一部）（Ⅰ-１-１９）製造（Ⅰ-１-２０）喘息（Ⅰ-１-２１）陳説（一部）（Ⅰ-１-２２）啼泣（Ⅰ-１-２３）東西（Ⅰ-１-２４）漂蕩（Ⅰ-１-２５）便旋（Ⅰ-１-２６）奉遣（Ⅰ-１-２７）奉献（Ⅰ-１-２８）奉進（Ⅰ-１-２９）遊行（Ⅰ-１-３０）羅列（Ⅰ-１-３１）留住（Ⅰ-１-３２）往還（Ⅰ-１-３３）往来\n　　Ⅰ-２　合符のみを加点している例　１語　\n　　（Ⅰ-２-１）　還　帰　　\n　Ⅱ　二字一語として訓んでいない例\n　　Ⅱ-１　二字一語として訓まず和訓も不当な例　０語　　\n　　Ⅱ-２　二字一語として訓んでいないが文意は大きく外れていない又は不明な例　４語　\n　　（Ⅱ-２-１）意欲（Ⅱ-２-２）情願（一部）（Ⅱ-２-３）欲得（Ⅱ-２-４）陳説（一部）　　\n第三章　二字形容詞の訓読\n　Ⅰ　二字一語として訓んでいる例\n　　Ⅰ-１　一語の和訓として訓んでいる例　６語　\n　　（Ⅰ-１-１）少許（一部）（Ⅰ-１-２）窮乏（一部）（Ⅰ-１-３）平安（Ⅰ-１-４）可愛（Ⅰ-１-５）暁然（一部）（Ⅰ-１-６）晏然\n　　Ⅰ-２　合符のみを加点している例　３語　　\n　　（Ⅰ-２-１）少許（一部）（Ⅰ-２-２）暁然（一部）（Ⅰ-２-３）猶如（一部）\n　Ⅱ　二字一語として訓んでいない例\n　　Ⅱ-１　二字一語として訓まず和訓も不当な例　１語　　\n　　（Ⅱ-１-１）猶如（一部）\n　　Ⅱ-２　二字一語として訓んでいないが文意は大きく外れていない又は不明な例　１語　　\n　　（Ⅱ-２-１）窮乏（一部）\n第四章　二字副詞の訓読\n　Ⅰ　二字一語として訓んでいる例\n　　Ⅰ-１　一語の和訓として訓んでいる例　１１語　　\n　　（Ⅰ-１-１）一時（Ⅰ-１-２）益復（Ⅰ-１-３）元来（Ⅰ-１-４）再三（一部）（Ⅰ-１-５）自然（Ⅰ-１-６）触事（Ⅰ-１-７）触路（Ⅰ-１-８）少々（Ⅰ-１-９）即便（Ⅰ-１-１０）当時（Ⅰ-１-１１）本自\nⅠ-２　合符のみを加点している例　３語　　\n　　（Ⅰ-２-１）亦復（Ⅰ-２-２）況復（一部）（Ⅰ-２-３）独自\n　Ⅱ　二字一語として訓んでいない例\n　　Ⅱ-１　二字一語として訓まず和訓も不当な例　４語　　\n　　（Ⅱ-１-１）況復（一部）（Ⅱ-１-２）必自（Ⅱ-１-３）無復（Ⅱ-１-４）不復\n　　Ⅱ-２　二字一語として訓んでいないが文意は大きく外れていない又は不明な例　３６語　　\n　　（Ⅱ-２-１）応時（Ⅱ-２-２）何当（Ⅱ-２-３）皆悉（Ⅱ-２-４）豈復（Ⅱ-２-５）各自（Ⅱ-２-６）咸皆（Ⅱ-２-７）共同（Ⅱ-２-８）極甚（Ⅱ-２-９）更亦（Ⅱ-２-１０）更不（Ⅱ-２-１１）更無（Ⅱ-２-１２）更復（Ⅱ-２-１３）勿復（Ⅱ-２-１４）再三（一部）（Ⅱ-２-１５）最為（Ⅱ-２-１６）事須（Ⅱ-２-１７）茲甚（Ⅱ-２-１８）悉皆（Ⅱ-２-１９）実是（Ⅱ-２-２０）時復（Ⅱ-２-２１）正在（Ⅱ-２-２２）即自（Ⅱ-２-２３）即時（Ⅱ-２-２４）輒爾（Ⅱ-２-２５）都不（Ⅱ-２-２６）都無（Ⅱ-２-２７）当須（Ⅱ-２-２８）倍復（Ⅱ-２-２９）必応（Ⅱ-２-３０）必須（Ⅱ-２-３１）必当（Ⅱ-２-３２）並悉（Ⅱ-２-３３）並是（Ⅱ-２-３４）便即（Ⅱ-２-３５）猶復（Ⅱ-２-３６）要須\n第五章　二字連詞（接続語）の訓読\n　Ⅰ　二字一語として訓んでいる例\n　　Ⅰ-１　一語の和訓として訓んでいる例　８語　　\n　　（Ⅰ-１-１）加以（Ⅰ-１-２）仮使（Ⅰ-１-３）縦使（Ⅰ-１-４）雖然（Ⅰ-１-５）然是（一部）（Ⅰ-１-６）然則（Ⅰ-１-７）所以（Ⅰ-１-８）乃至（一部）\n　　Ⅰ-２　合符のみを加点している例　０語　　\n　Ⅱ　二字一語として訓んでいない例\n　　Ⅱ-１　二字一語として訓まず和訓も不当な例　５語　　\n　　（Ⅱ-１-１）因復（Ⅱ-１-２）雖復（Ⅱ-１-３）然是（一部）（Ⅱ-１-４）乃可（Ⅱ-１-５）乃至（一部）\n　　Ⅱ-２　二字一語として訓んでいないが文意は大きく外れていない又は不明な例　５語　\n　　（Ⅱ-２-１）因為（Ⅱ-２-２）何況（Ⅱ-２-３）遂即（Ⅱ-２-４）遂乃（Ⅱ-２-５）寧可\n結　　論\n参考資料・文献　　\nあとがき　　\n事項索引　　\n人名・書名索引　　\n"}],"SupportingResource":[{"ResourceContentType":"01","ContentAudience":"01","ResourceMode":"03","ResourceVersion":[{"ResourceForm":"02","ResourceVersionFeature":[{"ResourceVersionFeatureType":"01","FeatureValue":"D502"},{"ResourceVersionFeatureType":"04","FeatureValue":"9784832967090.jpg"}],"ResourceLink":"https:\/\/cover.openbd.jp\/9784832967090.jpg"}]}]},"PublishingDetail":{"Imprint":{"ImprintIdentifier":[{"ImprintIDType":"24","IDValue":"7786"},{"ImprintIDType":"19","IDValue":"8329"}],"ImprintName":"北海道大学出版会"},"Publisher":{"PublishingRole":"01","PublisherIdentifier":[{"PublisherIDType":"24","IDValue":"7786"},{"PublisherIDType":"19","IDValue":"8329"}],"PublisherName":"北海道大学出版会"},"PublishingDate":[{"PublishingDateRole":"01","Date":"20090425"},{"PublishingDateRole":"25","Date":"00000000"},{"PublishingDateRole":"11","Date":"20090301"}]},"ProductSupply":{"MarketPublishingDetail":{"MarketPublishingStatus":"00","MarketPublishingStatusNote":"1;"},"SupplyDetail":{"ProductAvailability":"99","Price":[{"PriceType":"03","PriceAmount":"7000","CurrencyCode":"JPY"}]}}},"hanmoto":{"genshomei":"","zaiko":11,"author":[{"listseq":1,"dokujikubun":"著"}],"datecreated":"2018-10-11 00:00:00","hanmotoinfo":{"name":"北海道大学出版会","yomi":"ホツカイドウダイガクシユツパンカイ","url":"","twitter":"","facebook":"","toritsugitorikyo":"","toritsugisonota":"","eigyoudaihyousha":""},"dateshuppan":"2009-03-01","datemodified":"2018-10-11 00:00:00"},"summary":{"isbn":"9784832967090","title":"日本書紀における中国口語起源二字漢語の訓読","volume":"13","series":"北海道大学大学院文学研究科研究叢書","publisher":"北海道大学出版会","pubdate":"20090425","cover":"https:\/\/cover.openbd.jp\/9784832967090.jpg","author":"唐【い】／著"}}]